Transcripción generada por IA del Comité de Permisos y Planificación del Ayuntamiento 22/05/24

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

[SPEAKER_10]: Muy bien, creo que la concejala Callaghan estará con nosotros en sólo un par de minutos cuando pueda conectarse. Como tenemos quórum presente, voy a convocar la reunión al orden. Habrá una reunión del Comité de Planificación y Permisos el 22 de mayo de 2024. Esta reunión se llevará a cabo a las 6 p. m. únicamente a través de Zoom. Para enviar comentarios por escrito, envíe un correo electrónico a ahertabse a medfordma.gov. Sr. Kirk, por favor pase lista. Sr. Clark, no puedo oírlo.

[SPEAKER_03]: Ah, no, puedo. Bueno. Presidente Collins. Presente. Concejal Leming. Presente. Presidente Osos. Presente. Concejal Callahan. Muy bien, para presidente, no veo la cuenta en línea.

[SPEAKER_10]: Gracias, creo que se unirá en línea con solo unos minutos de retraso. Por el presente ausente, se declara abierta la sesión. El tema de acción y discusión para esta noche es nuevamente el documento 24033, actualizaciones de la ordenanza de zonificación con el equipo de Innis Associates. Nos hemos estado reuniendo con el equipo de Innis Associates junto con otras partes interesadas y partidarios clave en el proceso de revisión de zonificación con mucha frecuencia en este comité durante los últimos meses. Nuestra última reunión del Comité de Planificación y Permisos también fue sobre este tema. Recapitularé brevemente lo que hablamos en esa reunión, hablaré sobre nuestros objetivos específicos para esta reunión, de la que hablamos el día 8. Tenemos algunos elementos que informar y luego, con suerte, al final de la reunión, podremos definir brevemente qué más planeamos hacer en junio para lograr con este equipo al final del año fiscal. Y espero que podamos, ya que tuvimos una discusión tan intensa el 8 de mayo, espero que podamos sacar a todos de aquí bastante cerca de las 7, si no antes de las 7:30. Sé que hay otro comité. reunión después de esta esta noche. El día 8, tuvimos una discusión larga y sólida sobre algunas de las definiciones del código actual de ordenanzas que deben actualizarse. Y eso informa ese tipo de conversaciones que hemos tenido con este equipo sobre las actualizaciones necesarias a la tabla de usos y a la revisión del plano del sitio, cambios a las ordenanzas de zonificación que agilizarán el trabajo administrativo en la ciudad antes de que ponerse a trabajar para cambiar sustancialmente la zonificación. Entonces, a partir de esas conversaciones de esta noche, espero que podamos tocar los siguientes temas. Repasar el plan general para la revisión de la ordenanza de zonificación de Medford. Revisar las actualizaciones recomendadas para la tabla de definiciones y uso. Revisar las opciones de revisión del plano del sitio. Discutir nuestro plan de revisión del plan de acción y adaptación climática. y luego abordaremos nuestro plan para el cronograma de reuniones en junio y qué temas de actualización de zonificación revisaremos en junio y más adelante. Solo revisé mis notas para asegurarme de no haber dejado nada fuera de esa lista. En general, el objetivo para esta noche es revisar las recomendaciones para la tabla de usos, las definiciones y la tabla de uso, las opciones de revisión del plano del sitio, y asegurarnos de que podamos informarlas al concejo municipal local para que puedan ser remitidas a la CBP para que podamos lograr que esos cambios avancen de manera eficiente para fin de año. Con eso quiero, si no hay Si no hay comentarios preliminares por parte de mis compañeros concejales o del personal de la ciudad, estaré feliz de pasárselo a Paola para que le presente lo que hay esta noche.

[SPEAKER_11]: Agreguemos que creo que el mapa de zonificación SIG también.

[SPEAKER_10]: Vale, genial. No estaba seguro de haber llegado a eso. Gracias. El otro elemento que debemos revisar esta noche y asegurarnos de que se informe es el mapa de zonificación SIG. Y señor Secretario, veo que el concejal Callahan está presente. Muy bien, a menos que el Director Hunt u otro personal de la ciudad tengan algo que agregar, Paola, siéntete libre de seguir adelante.

[SPEAKER_01]: Hola buenas tardes. Mi nombre es Paola. Soy diseñador y planificador urbano en Innes Associates y estoy más que feliz de estar aquí con ustedes esta noche. Conmigo está mi colega Jimmy Rocha y el Otro consultor con el que estamos trabajando, que es el abogado Jonathan Silverstein, que presentará hoy la Revisión del plano del sitio municipal. Estoy teniendo, hay un poco de tráfico de fondo, así que si hay algún problema, déjame saber que no me escuchaste muy bien y así puedo repetir. No te molestes, solo interrumpe, está totalmente bien. Voy a compartir mi pantalla, si alguien puede habilitar mi pantalla compartida.

[SPEAKER_10]: Creo que probablemente cueste.

[SPEAKER_09]: Perfecto.

[SPEAKER_01]: Espero que veas mi pantalla. ¿Está bien? Entonces donde estamos es el 22 de mayo. Y en este proceso, la agenda de hoy, como dijo el vicepresidente Collins, es revisar y votar por lo siguiente Se sacan temas y esos serán la tabla de usos actualizada, el mapa de zonificación existente en digital, el formato GIS, se discutieron definiciones para enviar al ayuntamiento y luego la revisión del plano de sitio municipal y luego veremos en la próxima ronda en la Terminamos para hablar de los siguientes temas. Como hablamos en la reunión anterior. Mostramos esta tabla de usos donde sustituimos la necesidad de acudir a diferentes tablas para consultar el código de aparcamiento y el código de carga e implementarlo en una misma tabla de usos y normativa de aparcamiento. Así que puedes verlos en esta tabla en color amarillo con las letras PC para código de estacionamiento y LC para código de carga. También lo puedes ver en diferente color en los usos. Y esas son las definiciones que estamos cambiando. Es muy probable que esto sea sólo para que lo veas, pero este color sale y en la tabla de usos que te enviaremos no podrás verlo. Está bien, lo siento. No sé por qué. Está en el otro. DE ACUERDO. Bueno, entonces voy a preguntar: ¿Está bien si lo hago así? Porque no sé por qué no se muestra. Creo que está bien si funciona para ti. Vale, lo siento. Así que voy a seguir las definiciones de la tabla de usos. ¿Está esto bien? Ya lo comprobamos en el anterior y lo explicamos. Pero si quieres añadir algo, para enterarse de ello.

[SPEAKER_10]: Gracias paola. Saltaré para parafrasear y resumir nuestra conversación sobre esto el 8 de mayo. El cambio recomendado a esta tabla de usos es que estamos cambiando de... ¿Pueden deletrearlo para las personas que tal vez no hayan estado en nuestra reunión anterior del comité, los cambios de bandera en dorado?

[SPEAKER_01]: Sí, en oro tenemos estas tablas de códigos de estacionamiento y códigos de carga que en la zonificación actual están en tablas separadas. Y lo que estamos haciendo es unificarlos. Entonces, en una tabla, puedes verlo todo. Entonces, en este fondo dorado, ves la PC, que es el código de estacionamiento, y la LC, que es el código de carga.

[SPEAKER_10]: esto es para garantizar que toda la información relevante esté en la misma página para cuando el personal de la ciudad o los desarrolladores estén buscando esta información. Gracias. ¿Hay alguna otra pregunta sobre esta diapositiva por parte de los concejales o miembros del público del personal de la ciudad? Director Hunt, adelante.

[SPEAKER_04]: Una de las cosas de las que me di cuenta mientras mirábamos esto es que hemos escrito en el texto algunas excepciones a la señal separada o a los códigos de estacionamiento alrededor de la vivienda. Y no parece, estaba mirando en mis tablas, básicamente necesitamos una nota al pie y la nota al pie debe señalar los códigos de estacionamiento. las excepciones. Y los actuales sólo te remiten a esta tabla. Y la mesa vuelve a estar en medio de la zonificación. Y entonces también necesitamos agregar una nota a pie de página que estaba tratando de encontrar en la red que dice como vivienda asequible, ¿verdad? Entonces el desarrollo de unidades de vivienda asequible son elegibles. que son elegibles para su inclusión en el inventario de viviendas subsidiadas es en realidad 0,5 por unidad de vivienda. Y luego las viviendas ubicadas dentro de media milla de tránsito de alta frecuencia son 0,8 por unidad de vivienda. Y podemos satisfacer eso simplemente poniéndolo como un asterisco y una nota a pie de página en la página. Y nuevamente, esto no es un cambio con respecto a nada de lo que se requiere. Simplemente lo hace visible en esta mesa. Y si es necesario, podría hacer referencia a la sección 613, que es la tabla de requisitos de estacionamiento. Ahora mismo lo que pasa es que la tabla de uso está al final de la zonificación. Esta tabla a la que hacemos referencia está en la sección 613. Y entonces necesitaríamos hacerlo, y luego estas dos básicamente notas a pie de página están ahí junto al 613. Y por eso tendrían que estar representados de alguna manera aquí. ¿Está eso claro? Eso está perfectamente claro. Sí. Gracias por eso. Y creo que, nuevamente, se trata de un cambio de formato. Um, pero simplemente quería mencionarlo y creo que debe estar en la versión que se envía al consejo para su remisión y votación.

[SPEAKER_01]: Sí, absolutamente.

[SPEAKER_10]: Gracias. Vale, genial. Así que asegurémonos de que se incorpore una nota a pie de página en este sentido en cualquier versión que se informe esta noche. Puedes hacer todos los movimientos al final.

[SPEAKER_04]: Bien, y así es, también hay un uso no residencial con 5000 pies cuadrados o menos de superficie bruta alquilable que está exento de cualquier requisito mínimo. Así que no quiero que se pierdan porque los desarrolladores verán esta tabla y no sabrán que también necesitan mirar el texto del documento. Gracias.

[SPEAKER_01]: Sí, absolutamente. Sí. Bueno. Si no hay ningún otro comentario en la Tabla de usos, entonces podría comenzar con las definiciones.

[SPEAKER_09]: Adelante.

[SPEAKER_01]: Entonces, en las definiciones, la estructura del documento es la misma que vimos en la última reunión. Nos quedan algunos términos por definir o aclarar. Tenemos alguna definición sugerida que será nuestra propuesta que contiene la fuente de la que se ha tomado la definición o que forma la base de la definición. Luego, en algunos casos, si es un término que debe aclararse, agregamos la definición actual. Entonces, es el que existe en el Metaverso, algo en el documento de ordenanza. Los estándares de uso es que a veces lo que queremos en las definiciones es solo la definición y no cualquier estándar de uso que deba ser en el documento de la ordenanza, pero no en la sección de definición. Entonces, a veces hay algunos estándares de uso y lo que queremos es deshacernos de ellos en la parte de definición. Y luego a veces puede ser que haya algunos bajo revisión. En este documento, habrá menos de ellos, pero es posible que tengamos algunos que requieran investigación adicional. Y así en la reunión anterior, la reunión del comité de permisos de planificación que se celebró el 8 de mayo, Teníamos algunas definiciones que estaban aprobadas previamente y sólo quiero repasarlas rápidamente. Voy a leerlas todas y luego, si alguien tiene alguna pregunta o algún comentario adicional que no tenía antes, al final de estas cinco definiciones, siéntase completamente libre de decir algo, de compartir cualquier cosa. Entonces establecimos la guardería para perros. Voy a leerlos rápido, pero si necesitas algo interviene, dímelo. Así es la guardería para perros, una instalación que cuida a perros diariamente sin alojamiento para pasar la noche. La instalación puede incluir áreas interiores y exteriores para los perros donde estarán bajo supervisión. Para mayor claridad, esta definición no incluye las instalaciones de alojamiento de animales. el uso institucional, el uso de terrenos o estructuras para actividades caritativas, benévolas, espirituales, de instrucción o de custodia sin fines de lucro de organizaciones gubernamentales, educativas, religiosas, de atención médica, de servicios sociales, fraternales, de hermandad de mujeres u organizaciones similares. Desarrollo de uso mixto, desarrollo que contiene una combinación de usos residenciales y usos no residenciales, incluidos, entre otros, usos comerciales, institucionales, industriales u otros. Vehículos de motor, clase tres, venta de vehículos clase tres más. El negocio principal es el de comprar vehículos usados ​​con el fin de remodelarlos, desarmarlos o reconstruirlos y venderlos. O dos, comprar o vender piezas de vehículos o neumáticos usados ​​o ensamblar piezas de vehículos usados. Estos son los que preaprobamos en el anterior. Déjame saber si quieres que los repita, si tienes alguna pregunta o algún comentario.

[SPEAKER_10]: ¿Algún comentario o pregunta de los consejeros sobre ese primer conjunto de definiciones? Paula, ¿podrías repasar rápidamente las diapositivas de las definiciones que nos acabas de mostrar? O incluso sólo esa diapositiva de título. Sí, está bien. Guardería para perros, uso institucional, uso mixto, vehículos motorizados y uso de accesorios. Estos fueron algunos de los muchos que discutimos el día 8, y creo que fueron los que quedó más claro. Y creo que esa fue la dirección a seguir. Al no ver ninguna pregunta de los compañeros concejales, pasemos al siguiente conjunto. Gracias.

[SPEAKER_01]: Entonces teníamos algunos que revisar y tal vez cuando hablamos en la reunión del día 8 estaban bien, pero recibimos algunos comentarios del comisionado de construcción o de nuestro propio consultor, por lo que queríamos aclarar y abordar los cambios. Y entonces voy a ir, esto lo haré uno por uno porque especialmente esta vivienda múltiple, va a ser un poco más de discusión. Así que me detendré después de cada una de las definiciones. Entonces en este, Lo que no queremos es que la definición actual que tenemos tiene estos estándares de uso y esa será esta clasificación de clase A y clase B. Y lo que queríamos hacer es eliminar estos dos y dejar solo la definición. El caso es que es muy difícil hacer eso sin comprometer la tabla de usos y la tabla de estándares de dimensiones, porque se basa en esto. Entonces, hasta que no cambiemos los estándares de dimensión, no podemos cambiar ni eliminar esta parte de la definición. Hay algo muy interesante en la definición que está actualmente en la zonificación y dice que, voy a leerlo, un edificio o estructura diseñada para o que contiene tres o más unidades de vivienda o un edificio o estructura diseñada para o que contiene una o más unidades de vivienda además de un uso no residencial. Esta parte, además del uso no residencial, interfiere con la definición de uso mixto. Así que queríamos plantear esto para comprender realmente si es interesante cambiarlo. Entonces lo que proponemos es una nueva definición dejando la clase A y la clase B. Y siempre que cambiemos los estándares mencionados y las diferentes tablas para no romper la zonificación por el momento, podemos sacar de esta nueva definición los estándares. Por lo tanto, proponemos tener la definición como un edificio con tres o más unidades de vivienda residencial o dos o más edificios en el mismo lote con más de una unidad de vivienda residencial en cada edificio. Este término incluirá, entre otros, estructuras triplex, cuádruplex y casas adosadas que contengan tres o más unidades de vivienda. Y luego deje la clase A y la clase B en la definición. Lo presentó, si mal no recuerdo, el Comisario Callaghan, que si hubiera un ejemplo de tener un edificio en el mismo lote, un edificio con dos unidades y otro edificio con una sola unidad, y según esto, no es una vivienda múltiple, y no es porque eso será un dúplex plus una ADU, una unidad de vivienda accesoria. También hay que considerar que En 3A, la definición de vivienda múltiple es la ley general de masas, por lo que es exactamente ésta. Y aunque en 3A tiene su propia definición, será interesante mantener la misma para mayor claridad. Pero me encantaría escuchar tu opinión. Lo que podemos hacer también es aguantarlo y abordarlo todo más adelante. Pero hay un pequeño conflicto con la mezcla utilizada en esta definición, la definición actual.

[SPEAKER_10]: Personalmente, creo que si nuestro objetivo es informar sobre todo esto esta noche, deberíamos lidiar con las espinas a medida que las encontremos. ¿Preguntas o comentarios o sugerencias de los consejeros sobre la necesidad de reconciliación que acaba de mencionar Paola?

[SPEAKER_09]: Concejal Callahan.

[SPEAKER_07]: Estoy de acuerdo con la sugerencia de que sigamos con la definición de sugerencia hasta que estemos listos para cambiar también los estándares de altura.

[SPEAKER_09]: Perfecto.

[SPEAKER_10]: Lo diría también por mí. Mi prioridad es asegurarme de que no lo hagamos. Creo que la frase que usamos la última vez es que no queremos romper la zonificación implementando nuevos términos antes de que el resto del código de zonificación esté listo para ellos. Me gusta el enfoque de poner a disposición nuevos términos y luego implementarlos cuando estemos listos. Entonces, Paola, si la opinión profesional de Innis Associates es que esta es la definición que logra eso, entonces creo que así es como debemos seguir adelante.

[SPEAKER_01]: Vale, perfecto.

[SPEAKER_10]: ¿Algún otro comentario de los concejales o del personal de la ciudad sobre este caso? ¿No? Excelente. Sigamos adelante.

[SPEAKER_01]: Bueno. También analizamos todas las definiciones que tienen adjunta esta definición de familia y la cambiamos. Entonces, en la unidad de vivienda, simplemente queremos dejarla como está, pero simplemente cambiar la palabra familia que ven allí. con la línea en el medio, y para hogar, tiene una definición muy sencilla de hogar, por lo que podría encajar perfectamente. Por lo tanto, la unidad de vivienda significa una habitación o grupo de habitaciones que forman una unidad habitable para un hogar con instalaciones utilizadas o destinadas a ser utilizadas para vivir, dormir, cocinar, sanitarios y comer. Luego tenemos vivienda unifamiliar adosada, Vivienda unifamiliar independiente y Vivienda bifamiliar. Nuestra propuesta es cambiarlos todos a vivienda de una unidad adjunta o independiente y vivienda de dos unidades. La vivienda con una unidad adjunta también puede denominarse casa adosada, o también podemos introducir el nombre también conocido como casa adosada. Así que eso es un poco más fácil para todos, porque es más el tipo de nombre tradicional. Y lo mismo podemos hacer con las unidades de dualidad y color, también dúplex. ¿Sí, Alicia?

[SPEAKER_09]: Reconozco a Alicia.

[SPEAKER_04]: Solo quería comentar que me gusta mucho de nuestros propósitos, la idea de decir vivienda una unidad adjunta, también conocida como casa adosada, y luego la otra también conocida como dúplex, porque eso es algo que le ha surgido mucho a la gente. ¿Por qué se llama así? ¿Cuáles son las unidades que están unidas entre sí? No tiene ningún sentido para nosotros. Pero si ponemos también lo que se conoce como casa adosada, es absolutamente obvio para todos lo que está pasando aquí. Y pienso lo mismo para el dúplex.

[SPEAKER_01]: Entonces, lo que podríamos hacer también es tener un diagrama con esto, porque principalmente la unión o separación tiene que ver con la línea del partido. Así que las actividades secundarias que compartes con los demás lote, y si estás apegado a eso, si compartes esa pared, en ambos lados estás apegado, si no, estás desapegado. Pero creo que tal vez sea demasiado técnico, por lo que si se complementa con una casa adosada o un dúplex, tal vez sea más fácil. También hay un error tipográfico, al menos supongo que en la zonificación que tengo, es la zonificación que hay en la vivienda 2 familia que es en lugar de, o dice 2, entonces dice un edificio residencial independiente destinado y diseñado para contener 2, que contiene 2 unidades de vivienda, que debe contener o contener 2 unidades de vivienda. Entonces es solo un error tipográfico. Si quisiéramos aprobarlo ahora, es fácil de arreglar. Y entonces lo único que me di cuenta es que, y tal vez sea porque no tienes esta tipología, no tienes un adosado. Y eso es cuando compartes sólo una pared con el vecino. Esta es una tipología que se encuentra en Somerville, por ejemplo. Así que te has desapegado, no estás apegado a nadie. Adjunto está que estás atado por los dos lados, lote de lados, y semi, es solo que compartes uno. Entonces es algo que si tenemos, y esto tal vez sea para más adelante, pero si es algo que es una tipología de edificio que tenemos en este momento, no está representado. Quizás sea en dúplex, pero no es exactamente lo mismo. Para que lo sepas, no voy a cambiar nada ahora, solo para aclarar, que tal vez hay una tipología que tienes y no está representada aquí.

[SPEAKER_09]: Concejal Callahan, adelante.

[SPEAKER_06]: Lo siento, estoy un poco confundido. Pensé que vivir con dos familias incluiría eso.

[SPEAKER_01]: Entonces por el momento no, porque las dos viviendas son Las dos viviendas están en un lote y son independientes. Por lo tanto, no tiene un muro en una línea partidista. Entonces la línea del partido es la línea que compartes con el vecino, con el lote vecino. Entonces, si estás apegado allí, a ese lado, tendrás un adosado. El dúplex es justo, está en un lote. No es compartir. Y tiene retranqueos en los laterales, por lo que queda despegado de cualquier otra estructura a su alrededor. Y puede ser que sea una unidad de vivienda, por lo que tienes dos unidades en un lote. Eso significa que tienes una sola casa y una sola casa. Y puede ser uno al lado del otro o uno encima del otro. Pero siempre lo tienes en un lote y no compartes ninguna línea de lote. Y eso es lo que es un dúplex.

[SPEAKER_08]: Entonces el otro. Esa parte la entendí. Quizás no estoy entendiendo al otro. ¿Son dos lotes diferentes, pero comparten una pared? Sí. DE ACUERDO.

[SPEAKER_06]: No sé si tenemos eso.

[SPEAKER_01]: En algunos lugares no lo tienen. Y entonces es sólo dúplex. En Somerville sí lo han hecho. Entonces no sé si tal vez porque es la misma zona, tal vez comparten. Compartes también estas cosas. Y tienen esto. Parece un dúplex, pero principalmente es que tiene una unidad de vivienda en una parcela y una unidad de vivienda en la otra. Pero es algo que podemos...

[SPEAKER_11]: El muro también es el límite del lote, ¿es lo que estás diciendo?

[SPEAKER_01]: Exacto, sí.

[SPEAKER_11]: Está bien.

[SPEAKER_01]: El muro está exactamente en la línea del lote que comparten ambos.

[SPEAKER_10]: Reconoceré a Pointer Evans.

[SPEAKER_05]: Gracias. Sí, creo que aquí es cuando las ilustraciones definitivas ayudarían. Sí, no sé si tenemos este tipo en Medford, pero sí, definitivamente hay en Somerville y Arlington donde es básicamente Como decía Paolo, está en el lote, así que básicamente parece una casa adosada. La línea de lote está en el medio, así que no es como una situación de condominio. Nadie comparte patios, como los lotes. Te sale un rectángulo con tu casa y el otro con la de ellos. No sé si tenemos alguno de esos, pero creo que también sería una excelente manera de hacer relleno. Apriete las cosas en lotes pequeños. No necesitas contratiempos.

[SPEAKER_01]: Sí, lo hará un poco más denso en ciertas áreas. Quizás necesites un poco menos de fachada porque no necesitas respetar ninguno de los contratiempos. Pero es algo que simplemente quería mencionar, que no lo veo en estas definiciones, así que tal vez necesitemos ver si hay que incluirlo o si es algo que es interesante tener principalmente en el futuro.

[SPEAKER_10]: Sí, gracias. Se lo agradezco. Y creo que este proceso está poniendo de relieve ciertos usos presentes o futuros para los que aún no tenemos definiciones. Y como sabemos que este es un uso que existe en las comunidades vecinas, pero menos en Medford, creo que deberíamos incluirlo en la lista de cosas para revisar. en futuros paquetes de cambios si eso parece una buena cadencia para el personal de la ciudad y su equipo. Personalmente creo que estas propuestas tienen buena pinta. También creo que, ya sabes, el Creo que hay muchas buenas razones para adoptar, ya sabes, la vivienda de una unidad adjunta, también conocida como casa adosada o, ya sabes, también conocida como dúplex, que parece útil. Así que estaría feliz de seguir adelante con eso esta noche. ¿Algún otro comentario, pregunta de concejales o personal de la ciudad sobre este tema?

[SPEAKER_09]: Muy bien, al no ver ninguno, supongo que podemos seguir adelante. Gracias.

[SPEAKER_01]: Luego pasamos a la casa móvil y a la casa del fabricante. Creo que no traje esto correctamente la última vez. La idea era cambiar la definición de casa móvil y convertirla completamente en casa de fabricante. Y así somos digamos, eliminar la casa móvil y traer una casa del fabricante y una casa construida en fábrica. Y esto se produjo después de los comentarios del comisario de construcción. Y así, una casa de fabricante es una estructura construida en fábrica, transportable en una o más secciones, que se construye sobre un chasis permanente y está diseñada para usarse con o sin una base permanente cuando se conecta a los servicios públicos necesarios. y las casas construidas en fábrica y esto principalmente es para presentar la posibilidad de tener casas prefabricadas y es por eso que necesitamos esto Traemos esta definición, que son unidades estandarizadas, construidas principalmente dentro de una fábrica y luego ensambladas en el sitio de acuerdo con los códigos de construcción locales. Entonces no se trata de un mueble, sino de que se fabrique dentro de un tejido construido dentro de una fábrica, para luego traerlo y construirlo in situ en el Sí, estos son los dos que traemos y la casa móvil está desapareciendo. Creo que vi a Alicia Hunt que levantó la mano.

[SPEAKER_10]: Reconoceré al director Hunt.

[SPEAKER_04]: Creo que sí, una de las razones por las que entiendo cómo fabricar una casa tiene sentido. Puedo ver que hay usos. Uno que ha surgido de vez en cuando es que alguien en su casa tiene un incendio importante. y luego pusieron una casa prefabricada en el camino de entrada y viven allí mientras se reconstruye su casa. Pero no es algo que necesariamente se permita con regularidad en ningún lugar de Medford en este momento. Me confunde por qué uno querría una definición la siguiente. Y no estoy diciendo que no debamos poner algo que no entiendo del todo, sino el siguiente. Vaya a la siguiente diapositiva. No quiero que me digan que es una casa construida en fábrica. Entonces, tengo entendido que cuando se construya, no se verá diferente de cualquier otro tipo de casa. Por ejemplo, cuando hice un recorrido por los nuevos edificios que Tufts estaba construyendo, los que son las nuevas viviendas para graduados, creo, en Capon Street en Winthrop, Éstos se construían en fábricas y se transportaban al lugar como piezas, grandes trozos de ellas. Y esa es una forma mejor de conseguir edificios más eficientes energéticamente, porque pueden ser más Probados rigurosamente y construidos con mayor rigor cuando se fabrican en las fábricas. Entonces no tengo claro por qué alguna vez regularíamos eso desde una perspectiva de zonificación, porque en teoría, estas casas se ven como las suyas. No sé si alguno de ustedes lo sabe mejor. Estaré feliz de preguntarle también al comisionado de construcción. No me opongo a tener más definiciones. Es mejor tener definiciones que no siempre usamos que no tener la definición disponible cuando la necesitamos.

[SPEAKER_01]: A mi entender incluir este es para que podamos regularlo en el sentido de que es Es posible hacer esto y decir más claramente sobre la zonificación que esta es una posibilidad y, como usted dijo, es incluso mucho, puede aportar mucho para una construcción aún mejor y eficiencia climática, mejores estándares de sostenibilidad hechos de esta manera. Según tengo entendido, el comisario de construcción también podrá permitir la construcción de este tipo de casas y está muy claro que pueden hacerlo para que no haya ninguna duda posible. Eso tenía entendido, pero podemos salvarlo por completo. y mantener un diálogo más amplio al respecto. Eso es totalmente posible.

[SPEAKER_04]: Y entiendo que, lo siento, acabo de recibir un mensaje suyo diciendo que se unirá a nosotros en un minuto. Pero en realidad no me opongo a incluirlo. Solo estaba tratando de entender si había algo que no entendía, ya que entiendo que se parecen a todos los demás.

[SPEAKER_01]: Sí, me veo como cualquier otro. Sí, como dije, tal vez pueda informarnos mejor más adelante, pero entendí que simplemente debíamos asegurarnos de que las incluyéramos para que quedara claro que estas casas podrían estar allí en alguna parte, para que la definición deje más claro que esto era una posibilidad. Genial, sí.

[SPEAKER_10]: Gracias Paola. Y sí, creo que algunas definiciones se actualizan para que quede más claro para las personas que trabajan y qué usos se recomiendan y permiten. Y si el comisionado de construcción considera que sería útil incluir esta definición por primera vez, me parece bien. Sigamos adelante.

[SPEAKER_01]: Y luego teníamos esta pequeña casa móvil y esta pequeña casa estacionaria. Estos ya los repasamos en el anterior. Es solo porque el estacionario lo agregamos a partir de un comentario de nuestro consultor. Para hacerlo más parecido, agregamos la segunda parte, que es esta parte, que ahora la leeré en voz alta. Por eso está aquí; de lo contrario, fue principalmente aprobado previamente. Entonces, una casa pequeña es una unidad de vivienda móvil o transportable construida sobre un marco o chasis con no más de 400 pies cuadrados, excluyendo lofts, protección contra ventanales, terrazas abiertas, porches o compartimentos exteriores de servicios públicos y almacenamiento destinados a uso residencial en una casa individual. Lote donde se permiten viviendas unifamiliares o como unidad de vivienda accesoria. Y luego, para la vivienda estacionaria, una vivienda de 400 pies cuadrados o menos de superficie, excluyendo lofts, proyecciones desde ventanales, terrazas abiertas, porches o compartimentos exteriores de servicios públicos y almacenamiento destinados al uso residencial y lotes de casas individuales donde se encuentran viviendas unifamiliares. permitida o como unidad de vivienda accesoria.

[SPEAKER_10]: Entonces estos son... Gracias, Paola, lo aprecio. Habiendo revisado estos dos, y solo quiero hacerlo, creo que, gracias, Comisionado, nos comunicaremos con usted en solo un segundo. Creo que para organizar estas definiciones, dado que tuvimos una conversación tan sustancial sobre ellas en nuestra reunión anterior del comité, quiero girar y ver si hay preguntas sobre estas dos que acabamos de repasar, y tal vez incluso sobre las definiciones. Completando este lote, ya sabes, pasemos por alto todos los titulares. Ya sabes, tú o yo podemos leer las definiciones. Y luego creo que, basándonos en nuestra conversación sustantiva de la última vez, creo que podríamos llegar al punto en el que podamos levantar señales de alerta donde las haya. Pero creo que dejamos esto en un lugar realmente excelente en nuestra última reunión. Comisario van der Waal, adelante.

[SPEAKER_02]: Ah, ya estoy activado. Lo único que pido es ver el origen de las pequeñas casas en la CPI. Supongo que es la referencia ICC más actual, porque creo que cuando salga un nuevo código de construcción este año, se basará en el código de 2021 e incluirá definiciones de casas pequeñas. No lo he leído, pero sólo quiero ver si esos dos se sincronizan entre sí.

[SPEAKER_01]: Lo comprobaré. Gracias por... Lo revisaré totalmente. No estoy seguro, pero gracias.

[SPEAKER_10]: Gracias, Comisario. Sí, podemos asegurarnos de verificarlo antes de que se presenten ante el consejo e informen al CBB. Muchas gracias Paola por presentarnos estos dos últimos. ¿Hay alguna pregunta o comentario de los concejales o del personal de la ciudad antes de pasar a los siguientes términos? Director Caza.

[SPEAKER_04]: ¿Deberíamos regresar y preguntarle al comisionado si mi comprensión sobre la construcción de la fábrica era correcta y solo quería asegurarme de que no nos faltara nada allí? Lo que entiendo con la construcción en fábrica es simplemente que se parecen a todo lo demás, simplemente se construyeron en una fábrica y luego se ensamblaron en el sitio en lugar de construirse en el sitio y hubo alguna razón por la que queremos ¿cuál fue el razonamiento para querer la definición en nuestras definiciones porque mi impresión, mi experiencia con ellos es que no se ven diferentes de cualquier otra cosa

[SPEAKER_02]: Generalmente no lo hacen. Generalmente se construyen en una fábrica con los mismos estándares. El departamento de construcción del estado manufacturero tiene una sección de casas prefabricadas que autoriza a lo que ellos llaman inspectores externos, cuyo trabajo es inspeccionar las cosas construidas en la planta. donde se fabrican. El único desafío es que hay un ligero problema terminológico. Se vuelve confuso. Por lo general, se las conoce como casas modulares porque la verdadera definición de casa prefabricada pertenece a una casa móvil según el HUD, aunque el estado las llama casas prefabricadas. Así que desearía que el estado actualizara su lenguaje, pero no es mala idea señalar una casa modular porque es diferente a una casa prefabricada según otros estándares.

[SPEAKER_10]: Gracias. Iremos al Presidente Bears y luego al Planificador Evans.

[SPEAKER_11]: Gracias. Sólo quiero señalar que aquí tenemos una especie de reloj de tiempo. Tenemos muchas otras cosas importantes y hemos dedicado mucho tiempo a cosas de las que ya hemos hablado. Sólo quería hacerme eco de lo que sugirió el vicepresidente Collins. Si pudiéramos leer todas las definiciones restantes, si la gente pudiera levantar su bandera sobre todas ellas y luego pasar a los demás temas, esa sería una preferencia de este concejal. Gracias.

[SPEAKER_05]: Gracias, Presidente Barras. ¿Planificador Evans? Sí, entonces no profundizaré en esto. Podemos continuar. Bien, gracias.

[SPEAKER_11]: Y yo diría que tenemos otra reunión del Consejo, otra audiencia del CDB y otra audiencia del Consejo una vez más para analizar lo que queramos.

[SPEAKER_10]: Claro, muchos mordiscos a la manzana. Muy bien, Paola, si pudiéramos proceder, y luego, creo que, en aras del tiempo y de nuestra agenda completa para esta reunión, leamos, ya sabes, este término se definirá, depósitos de chatarra, tomemos un instante, y si el personal del concejo o de la ciudad tiene inquietudes o preguntas, podemos permanecer en ellas. Si no, podemos continuar. ¿Cómo suena eso?

[SPEAKER_01]: Sí, eso es perfecto. Así que este tampoco fue motivo de preocupación. Acabamos de agregar los comentarios del comisionado de construcción. Así desguace, el uso de cualquier área o cualquier lote, ya sea dentro o fuera de un edificio, para el almacenamiento, conservación o abandono de chatarra, chatarra o materiales de desecho, o el desmantelamiento, demolición o abandono de automóviles, otros vehículos, maquinaria o partes del mismo, incluyendo pero no limitado a. y esta es la parte que agregamos, desechamos, desgastamos o desechamos tuberías, suministros de calefacción, electrodomésticos y muebles, madera desechada o desechada y desechada, cuerdas de cobre, latón, trapos, baterías, papel, basura, caucho viejos o desechados. , desechos plásticos, desechos y material ferroso viejo, piezas desechadas de vehículos de motor o más de dos vehículos de motor no matriculados.

[SPEAKER_10]: Entonces, esas son las preguntas o comentarios de los consejeros sobre los depósitos de chatarra. No ver ninguno, está bien.

[SPEAKER_01]: Este también lo vimos, solo que fue un poco difícil. Así que sólo quería asegurarme de que entendiéramos esto una vez. Así que la estructura accesoria, la definición actual, la mantenemos como está. Y la que cambiamos es que tenemos en el accesorio de zonificación actual únicamente. Y lo que cambiamos es el nombre de uso de accesorios. Y lo que hacemos es sacar todos los estándares de uso. Y entonces será un uso habitualmente incidental y subordinado a aquello que es algo que añadimos y subordinamos a y sobre el mismo lote. o lote adyacente bajo el mismo propietario. Este grupo de lotes fue marcado por el comisionado de construcción, por lo que lo cambiamos a un lote adyacente bajo el mismo propietario como un uso principal conforme. Y ahí nos detuvimos y al resto simplemente lo eliminamos de la definición.

[SPEAKER_10]: Excelente. Gracias Paola. Y creo que tuvimos una conversación realmente útil sobre esto el día 8, comisionado Venable.

[SPEAKER_02]: Solo pregunto: ¿estamos eliminando la estructura accesoria porque tenemos algunos criterios dimensionales en otras partes de la zonificación sobre cuál es el límite de tamaño para una estructura accesoria? Simplemente no quiero perder eso. Creo que mide 15 pies de alto y tantos pies cuadrados.

[SPEAKER_11]: Ahora mismo dice accesorio. Es sólo un accesorio y una estructura accesoria. Y esto es simplemente cambiar el uso de accesorio a accesorio porque no cambia nada acerca de la estructura del accesorio. Bueno.

[SPEAKER_09]: Sí, una buena bandera.

[SPEAKER_10]: Gracias. ¿Alguna pregunta o señal aparte de la del uso de accesorios? Procedamos.

[SPEAKER_01]: Sí. Así que ahora están las nuevas definiciones que no trajimos la última vez porque estaban bajo revisión, y son establecimiento de comida, cafetería, cafetería y patio y contratiempos. Se pidió principalmente al establecimiento de comida tener una nueva definición que no fuera tan amplia, que pudiera facilitar el uso de cafetería de pequeña escala. Esta era la idea. Entonces, traemos la definición de café de barrio. Y esto significa un establecimiento que sirve un menú limitado de alimentos y no contiene más de 2,000 pies cuadrados de superficie bruta. Esto viene del Proyecto de Ley 2252 de la Cámara de Representantes, Estado de Washington, bla, bla, bla. Lo siento. Y había una preocupación sobre los metros cuadrados y si ciertos cafés en el área de Medford podrían ser parte de él. Medimos esos cafés, no recuerdo los nombres en este momento, pero mido más o menos los metros cuadrados y eran menos de 2000. Y también porque no quiero Si es una cafetería de barrio, debe ser de una escala manejable y pequeña. Entonces creo que el 2000 es perfecto para esto. De lo contrario será un establecimiento para comer. Y para poder estar aquí, tiene que tener menos de 2000 pies cuadrados.

[SPEAKER_10]: Excelente. Gracias por presentar esto. Y creo que la aclaración de cuándo se convierte en establecimiento es muy clara. Concejal Callaghan.

[SPEAKER_08]: Entonces sé que de la misma manera que no queremos elementos de altura en las definiciones de zonificación, probablemente tampoco queremos horas en las definiciones de zonificación. Pero diré que cuando pienso en una cafetería de barrio y en la zonificación y en tener cafeterías de barrio más cercanas a los barrios residenciales, Pienso en el nuestro como parte de la razón por la que una cafetería es más aceptable que un establecimiento para comer o que un lugar para cenar. Porque un lugar para cenar va a estar abierto hasta las 10, las 11 de la noche. Un café, ya sabes, grande y cerrado a las 8. Así que no sé a dónde pertenece eso o si simplemente no pertenece en absoluto. Pero solo quería mencionar que, en términos de, me parece que está relacionado con la zonificación en términos de dónde podríamos querer tener lugares que estén abiertos hasta tarde en la noche y dónde tal vez no querríamos tener lugares que estén abiertos hasta tarde. por la noche.

[SPEAKER_10]: Gracias, concejal Callahan. Creo que ese es un buen punto. No estoy seguro de que ese tipo de restricción ocurra en la definición, pero creo que es algo que debemos considerar en otra parte de la ordenanza de zonificación. El presidente Bears y luego el planificador Evans.

[SPEAKER_11]: Algo de lo que hemos hablado es en realidad querer sacar horas de la zonificación porque tener requisitos de permisos especiales para las horas es una forma un tanto extraña de hacerlo. Entonces creo que nos gustaría tener una especie de discusión holística sobre trasladar los horarios a una ordenanza general. Y luego tal vez podríamos considerar diferentes horas para diferentes usos siguiendo la línea de lo que acaba de decir el concejal Callahan.

[SPEAKER_10]: Gracias.

[SPEAKER_05]: Sí, justo iba a decirle algo similar a Zach en esas horas en Algunas de las formas que se regulan en la zonificación no son normales o no son la forma habitual de hacerlo. Sería más bien una función de concesión de licencias. Entonces terminas bajo un BIC común. Con suerte, nos estamos moviendo en esa dirección. Gracias.

[SPEAKER_09]: Muchas gracias.

[SPEAKER_10]: ¿Alguna otra pregunta o inquietud sobre los establecimientos de comida, cafetería, cafetería, cafetería del vecindario? ¿Es una mano nueva, bajista actual o vieja? Excelente. Sigamos adelante.

[SPEAKER_01]: Y luego el último. Términos por aclarar. Es el patio versus el revés. Entonces, en el actual, hay términos un poco confusos. Entonces, queríamos aclararlos. Esta es una de las definiciones que te recomendamos mucho con ilustración, porque si ves algún diagrama, es muy fácil de entender. escrito, es un poco más complejo. Tengo algunos ejemplos para eso. Nuestra idea es estructurar como damos la definición de patio. Dentro del patio, damos la definición de patio delantero, patio lateral y patio trasero. Y luego tenemos el retroceso del jardín. Y entonces el retroceso del patio puede ser línea de retroceso o retroceso del patio. Pero como por el momento en la tabla de dimensiones se llama yarda, no quiero que sea muy diferente. Si lo llamamos revés, entonces tal vez no se relacionen con el nombre real que está sobre la mesa. Y por el momento, es confuso porque una yarda nunca puede ser una distancia. Y entonces un patio es un área. Y por el momento, es el patio, y luego tienes los pies. Y eso es confuso y debería abordarse. Pero por el momento, creo que las definiciones de patio y luego el retroceso de patio podrían ayudar a iniciar el proceso de aclararlo un poco más. Entonces la definición actual básicamente es el patio y esto es sólo el frente, por ejemplo.

[SPEAKER_10]: Y creo, Paula, que si pudieras resumirlos como una unidad, creo que sería lo más comprensible, al menos para este consejero, en lugar de repasar las definiciones individualmente.

[SPEAKER_01]: No, no quiero hacerlo individualmente, solo abordar que en este momento de la segunda parte, el patio delantero mínimo se mide horizontalmente entre el punto más cercano de la estructura principal y la línea del frente. Este es principalmente el revés y pertenece a una definición diferente y eso es lo que intentamos hacer. Y esta es la definición sugerida. Entonces simplemente decimos qué es una yarda. La definición actual también es un poco vaga. Así que intentamos completarlo un poco más. Y decimos un área y un resumen desde cero en el mismo lote con un edificio principal que se extiende a lo largo de una línea de lote y hacia adentro hasta el edificio principal. Y a partir de ahí especificamos qué es el frontal, el lateral y la trasera. Por ejemplo, un patio que se extiende a todo el ancho del lote entre la línea frontal de la pared o parte del edificio más cercana, no específicamente excluida, y la línea frontal del lote. porque esta fue una conversación si a veces dicen como la fachada principal o la pared del edificio y entonces podría ser que un porche la gente no sepa si está adentro o afuera y está en otras secciones, pero eso tal vez podamos decir claramente o tal vez incluso podamos agregar la sección um en la zonificación para que sea fácil verificar qué está incluido y qué no Y luego lo mismo para los laterales y la parte trasera. Voy a entrar un poco rápido aquí. Y tengo dos. Uno es más simplificado. Sí, está bien. Entonces en el patio lateral y en el patio trasero, perdón, hay algo que quería mencionar porque a veces hay un área desocupada excepto por una estructura accesoria. Y entonces Depende, a veces tienes un retroceso de 20 pies para residencial en la parte trasera, y luego la unidad de vivienda accesoria en el mismo lote puede tener un retroceso trasero de cinco pies. Y entonces, dependiendo de si ese es el caso de Medford, podemos hacer que lo desocupado lo acepte o simplemente simplificarlo y eliminar esa parte.

[SPEAKER_10]: Excelente. Gracias. Creo que esto hace un trabajo admirable al poner el lenguaje verbal en un concepto muy visual. Comisario van der Waal.

[SPEAKER_02]: Hay diferentes condiciones que hacen que esto sea mucho más desafiante. Lotes de esquina. Lotes en los que la casa no es paralela a la línea de frente o de fondo, o el lote tiene forma irregular. La otra cosa es que esto se complica, hablamos de estructuras de frente, conjunto de escaleras o escalones, donde nos encontramos que es parte de la estructura. Y ciertamente la gente puede decir, sólo porque tengo seis pies de escalones al salir, ¿debería ser ese mi patio delantero? ¿Se me debería permitir ir a la fachada de mi edificio o a toda su superficie? El desafío es que esta es una definición perfecta para un lote perfectamente cuadrado con una casa perfectamente cuadrada y alineada. Pero después de eso, todo se vuelve borroso muy rápidamente. Y tengo dudas sobre cómo interpretar todo esto.

[SPEAKER_01]: Así que hay algunas definiciones que abordan todos los diferentes situaciones que pueden suceder y qué pasa si es triangular y no tengo trasero, ¿qué es tan diferente? Pero pensé que era un poco complejo y entonces la forma de abordar si es el puerto o los pasos están en o debe mencionarse en la zonificación o como una nota a pie de página o algo que dirección en la zonificación, pero no en la definición. Entonces, para hacerlo un poco más vago, porque si eso cambia, en la zonificación cambia, cualquiera que sea el retroceso o cualquiera que sea la estructura que pueda entrar o salir, entonces esto tiene que cambiar. Por eso nuestra idea es simplificarlo tanto como sea posible. Y estos vendrán con diagramas, así que tal vez en los diagramas podamos abordar situaciones un poco más diferentes y abordarlas. Pero la cuestión es que si empezaba a poner todas estas cosas diferentes, empezaba a ser muy complejo.

[SPEAKER_02]: Por eso, algunas de esas cosas pueden abordarse mediante excepciones. Por ejemplo, una excepción podrían ser los escalones o, ya sabes, las escaleras de salida con un rellano que no sea mayor de cinco por cinco, ya sabes, porque ese es un requisito mínimo para el código de construcción. Cualquier cosa más grande que eso es una terraza o un porche y se trata de una manera muy diferente. Entonces se puede tratar. Ciertamente, las excepciones podrían reflejar algunos de estos problemas. Los patios delantero y lateral se vuelven muy confusos ocasionalmente con los lotes extraños, los lotes de esquina, etc.

[SPEAKER_10]: Sí, gracias, Comisario van der Waal. Creo que mi M.O. Las definiciones en esta etapa son para asegurarnos de que estamos avanzando en las que T.S. preparados para tomar buenas decisiones en el futuro, incluso si esas buenas decisiones futuras son necesarias para seguir mejorando la zonificación. No quisiera proponer una definición que confunda aún más la cuestión, pero si se produce una excepción o se puede agregar algo así como un caso marginal además de esta definición fundamental. Si creemos que ese es el caso con el avance de estos esta noche, entonces creo que deberíamos hacerlo. Y luego, nuevamente, antes de implementarlos en el código de zonificación, averigüe qué otros casos marginales o exenciones deben agregarse para que cubramos todas nuestras bases. Antes de continuar, ¿Planificador Evans?

[SPEAKER_05]: Um, sí, entonces en nuestra zonificación actual, tenemos una sección completa que trata sobre requisitos dimensionales, casos especiales que hablan sobre qué, um, qué partes de una estructura se pueden proyectar dentro, ya sabes. , yardas requeridas y esas cosas. Así que creo que ese concepto general, como no excluido específicamente, es útil. Um, tal vez como una especie de nota a pie de página para, Para que la gente sepa que hay una sección a la que referirse. Sí.

[SPEAKER_01]: Entonces en una de las definiciones que vi era exactamente eso. Se referían a una sección como a la sección cinco, fuera lo que fuera para ellos. Y entonces podríamos agregar eso. Y si todas las exenciones y todas estas cosas están en esa sección, entonces podemos referirnos a esa sección. de las definiciones, pero no quiero que agregue todos estos estándares a las definiciones, porque si luego cambian, la definición tiene que cambiar. Luego hay una cosa sobre el borde frontal, y eso es algo que quería abordar, y tal vez pueda ir... Así que déjenme... También quería definir el retroceso del patio y con este es la distancia horizontal mínima entre una línea de lote específica, medida a lo largo de una línea recta y en ángulo recto con dicha línea de lote y el punto más cercano de un edificio o estructura. Creo que Danielle Evans estaba comentando que si es necesario decir todo esto en el ángulo correcto, lo es. un cuadrado perfecto. Si tienes ángulos, al medirlos con los diferentes ángulos, obtienes diferentes dimensiones. Y es por eso que es necesario que exista el ángulo correcto. Y esto para mí es una buena definición. Es lo más claro que he visto. Este me gustó, pero si parece demasiado o demasiado confuso, podemos cambiarlo. Pero sí creo que se necesita el ángulo correcto. De lo contrario, si usas uno diferente, no es perpendicular perfecto, que nunca es perfecto y perpendicular, obtienes medidas diferentes.

[SPEAKER_10]: Gracias Paola. Se lo agradezco. Y reconozco que este es uno de los que estaban un poco menos formados en nuestra última reunión comunitaria sobre definiciones. Sólo quiero hacer una pausa para responder a las preguntas de los concejales.

[SPEAKER_01]: Para tener en cuenta, este es, por ejemplo, de Toronto y lo llaman el Illustrator básico. Y tienen situaciones diferentes, diferentes de las definiciones que acompañan con un diagrama. E incluso crean un PDF por separado. Tienen el diagrama y todas las diferentes definiciones que van como en un paquete, para que puedan ver todo esto junto. Creo que eso es muy claro y ayuda mucho con este tipo de definiciones, que para las personas que no son técnicas o no están acostumbradas a esto, simplemente escuchan muchas líneas, muchas líneas, y están completamente confundidas. Entonces este tipo de abordaje de las definiciones de esta manera es muy útil. Aquí tienes los de los retranqueos y luego la cobertura del lote, por ejemplo. Y así las definiciones irán acompañadas de esto.

[SPEAKER_10]: Gracias. Y sé por mí mismo, como concejal, que creo que tener más definiciones visuales que acompañen a las verbales las hará aún más claras para todos los que las utilicen. Y ciertamente, saber que estos están en la cola me hace sentir cómodo con el avance de estos también esta noche. Antes de recibir los últimos comentarios de los concejales sobre estas definiciones y seguir adelante, comisionado Redville.

[SPEAKER_02]: Sí, creo que lo visual es realmente bueno. Tenemos mucha gente, veo cosas como si estuvieran en la línea del frente del lote y en el borde de la acera. Sorpréndase de cuántas personas asumen que la línea del frente de su lote es donde termina el pavimento o algo más. Y es difícil explicárselo. No, en realidad es más un espacio imaginario que tendríamos que realizar una encuesta para descubrirlo. Entonces sería excelente tener este tipo de cosas en la zonificación para aclararlo a la gente.

[SPEAKER_10]: Bien, gracias, Comisario. Definitivamente puedo ver cómo eso sería realmente útil. Excelente. ¿Eran estas las dos últimas definiciones que teníamos que revisar, Paola?

[SPEAKER_01]: Sólo tengo uno rápido. Esto también es para comentar. Se trata de la línea de lote, y fue especialmente el frente de la línea de lote. La definición actual, hay una parte en... Entonces, en Medford, la definición actual dice que un lote sólo puede tener un frente, una línea de frente. Y que, cuando estés en un rincón, A mí me sonó un poco raro porque normalmente tenía una línea de frente primaria y una línea de frente secundaria. Porque si me imagino esa esquina, tendré la calle principal hacia donde da el edificio, ese formato es una primera línea. Y luego, cuando cruzas la esquina, esa vivienda solo tiene un retroceso lateral. Y luego la siguiente línea del lote ya es la línea del frente. Así que hay un extraño movimiento al otro lado de la esquina al tener esta definición. Y solo quería mencionarlo para ver si hay una razón o si es algo por lo que quieres dejarlo así. Bien para mí. Sólo quería traer eso a los lotes de las esquinas que tienen no dos líneas de frente y no dos frentes, sino un frente, una línea lateral, aunque sea para la otra calle va a ser la calle principal. Fue un poco confuso.

[SPEAKER_10]: Gracias paola. Y creo, creo, sí, mi confusión con esto es lo que Lo siento, espere un segundo, comisario Van Der Waal. Creo que mi pregunta aquí es correcta. ¿Qué pasa con esas situaciones de ángulo recto en las que, cómo se determina cuál es el frente donde el límite de propiedad divide la calle, oh, espera, cuando hay dos derechos de distancia que colindan? Y los reconoceré, el comisario Van Der Waal y luego el concejal Callahan.

[SPEAKER_02]: Sí, puedo decir que tenemos algunas definiciones que comienzan a introducir un lado, la otra esquina como una fachada secundaria, ya sea por problemas de vista obstruida o estructura accesoria. Así lo hacemos, en los casos, convirtiéndonos en dos frentes para lote de esquina. Está por todas partes en el mapa y a veces es un desafío.

[SPEAKER_01]: Pero, ¿hay alguna razón por la que solo podemos tener uno o en realidad es simplemente porque no era la definición y no hay ninguna razón detrás más allá de eso?

[SPEAKER_10]: Gracias. Concejal Callaghan.

[SPEAKER_08]: Realmente lo creo, dado lo que dijiste. Creo que tener dos fachadas, una primaria y una secundaria, tiene mucho más sentido debido al tipo de espacio que habrá entre las líneas del frente y la casa. Creo que eso realmente ayudaría.

[SPEAKER_01]: Así que ésta no es una definición que deba cambiarse de inmediato. Es solo que está en las definiciones que necesitaremos estudiar o investigar un poco más. Así que sólo quería hablar de ello.

[SPEAKER_10]: Excelente. Entonces esta es una vista previa. Gracias. Siempre lo aprecio. Excelente. Gracias.

[SPEAKER_11]: Moción para remitir las definiciones al estado regular de California.

[SPEAKER_10]: Tenemos una moción del Presidente Bears para remitir estas definiciones y tuvimos una señal para incluir esa nota a pie de página sobre las exenciones del código de estacionamiento en la tabla de uso.

[SPEAKER_11]: Sí, informo la tabla de uso y cambios también.

[SPEAKER_10]: Excelente. Informar la tabla de uso y cambios, secundado por el Concejal Callahan.

[SPEAKER_03]: Lo siento, ¿puedes repetir la moción, por favor?

[SPEAKER_11]: La moción es remitir la tabla de cambios a las regulaciones de uso y estacionamiento y los cambios de definiciones a la reunión regular. Aún no lo hemos discutido, pero puedes tirar esto.

[SPEAKER_03]: La gente ha aprovechado algunos cambios en las normas de estacionamiento. ¿Cuál es el último?

[SPEAKER_11]: Los cambios en las definiciones. Agregaré un tercero, que es el mapa de zonificación digital GIS. No tenemos que votar sobre todo eso ahora, pero creo que esas fueron las tres cosas.

[SPEAKER_03]: ¿A la próxima reunión ordinaria? Sí. Entiendo.

[SPEAKER_10]: Excelente. ¿Votamos sobre eso ahora o lo salvamos todo? Guardemos todas las mociones para el final.

[SPEAKER_03]: Creo que es necesario un segundo sobre eso, pero es posible que me lo haya perdido.

[SPEAKER_10]: Hay una segunda del concejal Callahan.

[SPEAKER_11]: Sólo para volver a centrarnos en dónde estamos ahora en la agenda, una hora y 15 minutos después, hemos hablado sobre la tabla de regulaciones de uso y estacionamiento y las definiciones. Y las otras dos cosas que queríamos informar eran el mapa de zonificación GIS y la exención municipal de ciertos requisitos de uso y dimensiones. Entonces, si pudiéramos, si alguien pudiera hablar rápidamente con el mapa de zonificación, creo que son 2 minutos. Explicación y luego podríamos hacer el municipal.

[SPEAKER_10]: Sí, y solo quiero agradecerle, presidente Bears, y solo quiero reafirmar que en el mapa de zonificación no hay cambios sustanciales en el mapa. Es sólo que estamos codificando oficialmente la versión digital SIG. No hay cambios en el mapa de zonificación. Así que creo que podemos dedicar uno o dos minutos a eso. eso es sólo procesal. Y luego, si podemos tratar de repasar la exención municipal, este es nuevamente un tema del que hemos hablado en reuniones anteriores, que es una especie de culminación de esas conversaciones. Y si lo hacemos, veamos si podemos superarlo para las 7:30. Muy bien, Paola, si quieres. Paola, ¿te sientes cómoda hablando del mapa de zonificación SIG o es algo que a un miembro del personal de PBS le gustaría repasar rápidamente?

[SPEAKER_01]: Creo, o Alicia, si puede abordarlo.

[SPEAKER_04]: Claro, entonces el mapa de zonificación es algo que ha sido un Mylar físico, es una especie de papel, durante toda su existencia. Y el personal del PDS trabajó con el ex comisionado de construcción y nuestro personal de GIS para digitalizarlo. ponerlo en GIS y garantizar que cada paquete esté lo mejor que pueda en la zona correcta y esté etiquetado correctamente con él. Así que creemos que es exactamente así. Y sigo añadiendo esa pequeña advertencia de nuestra creencia porque era un trozo de papel con líneas dibujadas. Y ahora somos electrónicos. Lo hemos hecho electrónico. Por lo tanto, se ha realizado un análisis minucioso para garantizar que cada parcela esté en la zona correcta, como se indica en el mapa existente. No hubo, lo hicimos, nuestra creencia es que no hicimos ningún cambio de zonificación aquí, pero nos gustaría usar esto como mapa base para usos de zonificación futuros, lo cual sería mucho más fácil si fuera electrónico. Excelente. Muchas gracias, Director Hunt.

[SPEAKER_10]: ¿Algo que añadir, veteranos?

[SPEAKER_05]: Entonces tu mano está arriba. Ahí tienes. Gracias. Me había silenciado y luego no pude volver a activarlo. Pero tuve un niño que entró en la habitación. Sí, básicamente lo que habíamos escuchado del abogado Silverstein es que en realidad no tenemos que hacer, nuevamente, la adopción de esto, pero debido a que existen posibilidades potenciales de que algo pueda cambiar, pasar esto, o incluir el mapa a través del proceso, podría bendícela y cúbrenos allí. Y entonces ponemos ese lenguaje en el anuncio legal que No creemos que nada esté cambiando, pero tal vez, una pequeña cosa, potencialmente.

[SPEAKER_10]: Gracias. Básicamente, esto es algo que tenemos que hacer de manera procesal y de esta manera cubre nuestra base en caso de que algo muy, muy pequeño haya cambiado incidentalmente. Entonces ya hay una moción para informar el mapa de zonificación digital GIS en nuestra próxima reunión ordinaria. Muchas gracias por informarnos sobre cómo llegó a ser esto. Así que abordemos el siguiente y último tema que debemos informar esta noche: el uso municipal. Nuevamente, intentemos, veamos si podemos recapitular ese proceso a las 7:30 y rápidamente prepararé los puntos de la agenda propuesta para nuestras próximas reuniones en junio. y dejar que los concejales lleguen bien a su próxima reunión del comité. Muy bien, Paola o Tony Silverstein, si desean resumir brevemente las conversaciones que hemos tenido sobre la exención municipal.

[SPEAKER_00]: Desde luego, gracias, concejal. Soy Jonathan Silverstein para que conste. Muy rápido, la enmienda, y no sé si Paola pueda sacar a relucir la enmienda, enmienda propuesta o si todos la tienen, pero esencialmente la enmienda hace dos cosas. Añade un párrafo en el apartado de aplicabilidad, apartado 1.4. y esa es una nueva sección 1.4.2 que básicamente dice que los proyectos municipales están exentos de los requisitos de la ordenanza de zonificación, excepto cualquier proyecto municipal que, si fuera un proyecto privado, dispararía los umbrales para constituir un proyecto importante. proyecto que requeriría la aprobación del plano del sitio, ese proyecto municipal también requerirá la aprobación del plano del sitio. Básicamente, es una exención de todo excepto cuando corresponda, el requisito de aprobación del plano del sitio y el propósito de eso fue para la discusión en la última reunión que La idea era no exigir que los proyectos municipales obtuvieran variaciones de zonificación, pero sí exigirlas en la medida de lo posible o practicable para proporcionar evaluación y cumplir con las metas y estándares de desempeño bajo la revisión del plano del sitio. La junta de CD tiene la capacidad de renunciar a cualquiera de esos estándares. Uh, cualquier departamento que esté proponiendo un proyecto. puede presentar evidencia de que simplemente no es factible cumplir con esos estándares. Así que también hay una válvula de seguridad para eso, pero no es una exención automática de los estándares de desempeño de la revisión del plano del sitio. Y luego el resto de la enmienda es en realidad simplemente eliminar el texto que entra en conflicto o se vuelve discutible debido a la adición de esa nueva sección 1.4.2.

[SPEAKER_10]: Muchas gracias, abogado Silverstein. Realmente aprecio la descripción general del por qué de esto, por qué es significativo en el lado de la ciudad y el análisis de los cambios para ponerlo en práctica. ¿Tengo alguna pregunta, inquietud de nuestros compañeros concejales o una moción para informar esto en la próxima reunión ordinaria? Presidente Osos.

[SPEAKER_11]: Gracias. Sólo 1 tipo de cosa. Um, sólo un par de cosas logísticas. Paula, ¿podrías enviar estas diapositivas si ya lo has hecho? Pido disculpas por perdérmela. Solo quiero subir. Los suben. Uh, a nuestro portal de reuniones, por si alguien regresa y quiere verlo. Um, en términos de logística, sí. un borrador es algo para incluir en la agenda de nuestra reunión del día 28, básicamente decir que surgiría del comité que hablaría sobre estos cuatro temas y los remitiría a la Junta de Desarrollo Comunitario. Y utilicé parte del lenguaje del aviso de audiencia legal que se redactó para las reuniones futuras, pero aún no es una audiencia pública. Simplemente lo está remitiendo al CD para la audiencia pública. pero, ¿podemos obtener los cambios reales en documentos de Word de las definiciones, la tabla de uso y las regulaciones de estacionamiento, uh, y, uh, esta revisión del plan de tipo municipal? ¿Podemos obtenerlos mañana para que podamos adjuntarlos a la agenda? Tenemos un avance. Fecha límite de la agenda debido al feriado del Día de los Caídos, así que necesitamos que la agenda salga mañana a las 4:30 Me gustaría tener estos archivos adjuntos adjuntos cuando se apague, si es posible. Entonces no sé, Alicia, si hay algo que creas que debamos adjuntar para el mapa de zonificación SIG o algún idioma que quieras usar. Si cree que el lenguaje del aviso de audiencia legal es suficiente para una remisión, entonces creo que estaría bien. Pero esas son sólo algunas cosas de procedimiento que quiero asegurarme de que hayamos terminado para que todo esto esté listo mañana y esté en la agenda del martes.

[SPEAKER_01]: Por nuestra parte no hay ningún problema. Lo haremos mañana lo antes posible. Te lo enviamos antes de las 4.30. Excelente.

[SPEAKER_11]: Sí. Y siéntete libre de usar CC, Kit, Alicia, yo, el secretario municipal y uno de nosotros nos aseguraremos de que llegue al lugar correcto.

[SPEAKER_09]: Seguro. Excelente.

[SPEAKER_03]: Gracias. ¿Señor Quirk? Gracias. Sólo para aclarar, la agenda debe salir a más tardar a las 4:30 para cumplir con la ley de reuniones abiertas. Entonces necesitaríamos estos documentos mucho antes de las 4:30 para poder sacarlos de la agenda y sacar la agenda a la puerta.

[SPEAKER_10]: Perfecto. Comprendido.

[SPEAKER_09]: Gracias.

[SPEAKER_10]: Muchas gracias. ¿Alguna otra pregunta o comentario de los concejales sobre la revisión del sitio municipal? Al no ver ninguna, ¿tengo una moción para remitir esto a la próxima reunión?

[SPEAKER_11]: Muy conmovido.

[SPEAKER_10]: ¿Tengo un segundo para la moción?

[SPEAKER_11]: Segundo.

[SPEAKER_03]: ¿Estás refiriendo todo el asunto? ¿Se refiere a todas las preguntas o simplemente hay otra moción específica más allá de lo que el presidente Bears ha propuesto hacer?

[SPEAKER_11]: Tal vez deberíamos enmendar mi moción para incluir también la revisión del plano del sitio municipal.

[SPEAKER_03]: Bueno. Aférrate. Muy bien, lo incorporé allí.

[SPEAKER_10]: Genial, Sr. Secretario, ¿son ahora dos mociones, una para remitir la tabla de uso, las definiciones, los cambios en la revisión del plano del sitio municipal y luego para remitir el mapa de zonificación digital SIG? Los puse todos en un solo movimiento, tendré que volver a leerlo. Todo en un solo movimiento, perfecto. No, eso es genial. Bueno. Al no ver ninguna mano levantada, puede votar sobre esa moción. Bueno. Ofrecido por el presidente Bears, apoyado por el concejal Callahan. Sr. Secretario, cuando esté listo, pase lista.

[SPEAKER_03]: Presidente Osos. Sí. Concejal Callahan. Concejal Lehman. Sí. Concejal Scarpelli. Sí. Vicepresidente Collins.

[SPEAKER_10]: Sí. Cinco a favor, cero en contra. La moción se aprueba y estos cuatro elementos se informan en la reunión ordinaria del concejo municipal. Entonces, para recapitular, Y voy a dejar de compartir pantalla durante los últimos cinco minutos de la reunión. Muchas gracias. Entonces, solo para recapitular estos cuatro elementos, los cambios a la tabla de usos, las definiciones que discutimos, la revisión del plano del sitio municipal y la versión digital SIG del mapa de zonificación. Todo ello aparecerá en la agenda del ayuntamiento el próximo martes. Desde el punto de vista procesal, luego deben remitirse al CDB para su revisión y luego regresarán al Concejo Municipal para una votación final. Entonces hay varias oportunidades más de discusión en caso de que surja alguna inquietud o pregunta, o si, por supuesto, el BDC tiene alguna recomendación o cambio que le gustaría señalar al Consejo. Antes de levantar la sesión, solo quería obtener una vista previa de nuestros temas preliminares para nuestras dos reuniones del comité con Innis Associates en junio. Hemos estado teniendo conversaciones sobre la revisión del plano del sitio además de la revisión del plano del sitio municipal. Sé que Innis Associates ha estado trabajando duro en eso. Creo que también hemos estado hablando sobre la revisión del Plan de Acción y Adaptación Climática, que Innis Associates ha comenzado a hacer para analizar esas políticas de zonificación que deberían incorporarse a nuestra visión integral del código de zonificación. Creo que nuestra reunión del 8 de junio sería un buen momento para tocar ambos temas y profundizar un poco más y asegurarnos de que Estamos teniendo una actualización integral sobre la revisión del plan del sitio y nos estamos asegurando de que todo, desde el plan de adaptación de acción climática que debería incorporarse a nuestro plan de trabajo, esté dentro del plan de trabajo. Y luego, en nuestra reunión del comité del 22 de junio, esta será nuestra, creo que será nuestra última reunión con el equipo de zonificación en este comité antes de que finalice el año fiscal. creo que podemos cerrar ese hito teniendo una última reunión para asegurarnos de que cualquier política relacionada con el clima del plan integral u otras ideas de los concejales estén incluidas en nuestro plan de trabajo para nuestro tipo de enfoque más temático para la revisión de la zonificación. durante todo el verano y hasta el otoño. Entonces eso sería revisar el plano del sitio y el límite el día 8, y luego atar cualquier pieza adicional relacionada con el clima. el día 22, y estoy seguro de que también tendremos un par de temas más, quizás más menores, para el día 22. ¿Algún comentario adicional, pregunta de otros concejales o personal de la ciudad o cosas que no mencioné?

[SPEAKER_01]: Sí, también estamos trayendo la revisión del análisis cartográfico que haremos. Entonces comenzamos ya con el análisis de mapeo, primero incorporamos el conjunto de estudios que queríamos hacer, o recomendamos hacer, y luego comenzamos ya con el análisis.

[SPEAKER_10]: Genial, muchas gracias. Sí, hemos hablado de eso. Sí, y el director Hunter.

[SPEAKER_04]: Lo siento, estaba tratando de comparar mi calendario con las fechas que dijiste y te escuché decir 22 de junio, que es sábado. ¿Podríamos simplemente confirmar las fechas? Y me disculpo si soy todo yo, pero. No, no depende de ti.

[SPEAKER_11]: En realidad, eso depende de mí. 12 y 26. Es el día 19.

[SPEAKER_04]: Lo tenía previamente en mi calendario para el día 12. Puede que esté o no en una conferencia esa noche. En realidad es una conferencia en Cambridge.

[SPEAKER_11]: Tengo 12 y 26 en el.

[SPEAKER_04]: Y entonces, ya sabes, la Junta de Desarrollo Comunitario se reunirá el día 26. Tuvimos que cambiar nuestra reunión porque la semana anterior es el 19, que es el 16 de junio, que. No sé si el Ayuntamiento está cerrado porque las escuelas de Medford lo estarán, creo que Scott asiente como si el Ayuntamiento estuviera cerrado.

[SPEAKER_10]: Gracias, Director Hunt. Me gustaría poder decir que esta es la primera vez que detectas un error de fecha atroz de mi parte, pero no lo es. Entonces esa sería la revisión del plano del sitio, el límite, una primera vista del análisis del mapeo el 12 de junio, que es un miércoles, y luego la segunda reunión del comité en junio es el día 26.

[SPEAKER_04]: Bien, para que sepan que con la Junta de Desarrollo Comunitario, ustedes pueden reunirse.

[SPEAKER_10]: Y eso es el día 26, por lo que será una constante debido al día 19. Vale, es bueno saberlo. Gracias. Bueno, muchas gracias a Paula y al equipo de NS Associates por todo el trabajo de preparación para esta presentación de esta noche. Es emocionante enviar nuestro primer lote de cambios al consejo, donde pueden enviarse al CBB y luego regresarnos a nosotros. Nuestro primer paquete de muchos. ¿Hay algún comentario adicional de mis compañeros concejales, personal de la ciudad o miembros del público? Al no ver ninguno, ¿escucho un movimiento?

[SPEAKER_03]: Moción para aplazar la sesión.

[SPEAKER_10]: Moción para aplazar la sesión presentada por el Concejal Leming.

[SPEAKER_03]: Segundo.

[SPEAKER_10]: Segundo por el presidente Bears.

[SPEAKER_09]: Sr. Secretario, cuando esté listo.

[SPEAKER_03]: ¿Presidente Osos? ¿Presidente Osos? Sí. ¿Concejal Calderón?

[SPEAKER_08]: Sí. ¿Me escuchaste? Sí.

[SPEAKER_03]: ¿Concejal Dunlap? Sí. ¿El concejal Scarpelli? Sí. ¿Vicepresidente Collins?

[SPEAKER_10]: Sí. ¿Todos a favor? ¿Ninguno se opuso? Se levanta la sesión. Muchas gracias a todos.



Volver a todas las transcripciones